To emphasize someone's mistake or failure in a way that makes them feel worse.
किसी की गलती या असफलता को इस तरह से उजागर करना जो उन्हें और बुरा महसूस कराए।
English Usage: Even though she knew he felt bad about losing the game, she continued to rub it in.
Hindi Usage: वह जानती थी कि उसने खेल हारने के बारे में बुरा महसूस किया, फिर भी उसने जले पर नमक छिड़कना बंद नहीं किया।
to make a difficult situation even worse for someone
किसी की पहले से ही ख़राब स्थिति को और भी बुरा बनाना
English Usage: Telling him he was fired right after his dog died really rubbed salt into his wounds.
Hindi Usage: उसके कुत्ते की मौत के तुरंत बाद उसे नौकरी से निकालना सच में उसके जले पर नमक छिड़कने जैसा था।
jale par namak chhidakna, jale par namak chhidakana, jal par namak chhidakna, jale pe namak chhidakna